Traduction assermentée des certificats de divorce

Voulez-vous vous remarier à l’étranger ?

Rêvez-vous de vous remarier ? Peu importe le lieu que vous avez choisi pour votre grand jour et la façon dont vous avez tout préparé, il vous manque toujours une petite chose ! Et par là, nous entendons le document le plus important que vous devrez présenter, puisque vous avez été marié auparavant : votre certificat de divorce. Seul ce document vous permet de prouver que vous êtes légalement divorcé et que vous pouvez donc vous remarier.

Toutefois, vous aurez également besoin d’une traduction certifiée de votre certificat de divorce à d’autres fins officielles. Vous pouvez avoir besoin de le soumettre dans le cadre des occasions suivantes :

  • La notoriété d’une naissance
  • Changement de nom
  • Changement de classe fiscale
  • Allocations familiales
  • Naturalisation
  • Enregistrement d’un nouveau mariage

Traduction certifiée conforme de votre certificat de divorce

Pour que le mariage de vos rêves puisse avoir lieu, vous avez besoin d’une traduction certifiée de votre certificat de divorce. Sans traduction officielle, votre cérémonie de mariage à l’étranger ne sera pas possible. Et voilà !

Les informations suivantes devraient vous aider à clarifier les questions les plus importantes au préalable. Vous pouvez demanderci-dessous un devis gratuit pour le traduction assermentée vous avez besoin. Ainsi, vous saurez dans quelles conditions votre document peut être traduit et assermenté, et combien cela coûtera. Bien entendu, toutes les informations seront traitées de manière confidentielle et ne seront utilisées que pour préparer un devis personnalisé adapté à vos besoins.

Les autorités, tribunaux ou ambassades espagnols et étrangers exigent généralement une traduction assermentée des certificats de divorce dans la langue officielle respective. Si vous devez présenter des documents officiels à une organisation particulière, ces documents doivent être accompagnés d’une note de certification d’un traducteur assermenté.

Toutefois, seuls quelques traducteurs sont autorisés à délivrer de telles traductions assermentées et ils ne le sont généralement que par des agences gouvernementales ou d’autres personnes autorisées. Pour certaines procédures dans certains pays, la légalisation de la signature du traducteur par un officier d’état civil peut être requise. N’hésitez pas à nous contacter pour obtenir des informations plus détaillées sur les procédures à envisager.

Notre agence de traduction professionnelle, JuraLink, met à votre disposition un vaste réseau d’agences de traductiontraducteurs assermentés qui peut vous fournir des traductions certifiées de votre certificat de divorce ou d’autres documents importants. La signature ou le cachet du traducteur assermenté certifiera le caractère officiel de vos documents.